List of Townlands in Killenaule/Moyglass

Arbourhill – Baile an tSásaraigh
The town of An Sásarach.

Ballaghboy – An Bealach Buí
The yellow way.

Ballintogher – Baile an Tóchair
The town of the causeway.

Ballinure – Baile an Iúir
The town of the yew.

Ballynonty – Baile an Fhantaigh
The town of Nobleman.

Ballyphilip – Baile Mac Philib
The town of Mac Philib.

Ballyvadin – Baile Uí Mhaidín
The town of Ó Maidin.

Buffana – Both Mhanach
Hut, tent of (the) monks.

Burnchurch – An Teampall Loiscthe
The burnt church.

Castlequarter – Ceathrú an Chaisléain
The quarterlalnd of the castle.

Cattaganstown – Baile and Chatáganaigh
The town of An Catagánach.

Clonbrogan – Cluain Brógán
The meadow of Brógán.

Coolbawn – An Chúil Bhán
The white corner.

Cooldine – An Chúil Doimhin
The deep, sunken corner.

Cooleagh (Ballinure) – Cúil Liath
Liach has a number of meanings. Perhaps liach, meaning ‘a trowel, ladle’ is intended.

Cooleagh (Moyglass) – An Chuailleach
Cuailleach seems to be a development from earlier Coilleach, meaning wooden place.

Crosscannon – Cros Cheanann
The meaning of ceanann is uncertain in the present context. As an adjective it conveys the meaning ‘white-headed’.

Curraghscarteen – Currach Scairtín
Wet land of the little thicket.

Curraghtarsna – An Currach Tarsna
The transverse of wet land.

Derricknew – Doire an Chneaamha
The oakwood, thicket of the garlic.

Dunguib – Dún Goib
Fort of (the) point.

Foulkstown – Baile Fúca
The town of Fúca.

Garrane – An Garrán
The grove.

Graigue – An Ghráig Íochtarach, Uachtarach
The hamlet.

Grangebarry – Gráig an Bharraigh
The hamlet of An Barrach.

Graystown – Baile an Ghraeigh
The town of An Graech.

Kilboy – An Chill Bhuí
The yellow church.

Kilbreedy – Cill Bhríde
The Church of Bríd.

Kilbrennal – Cill Bhréanail
The Church of Bréanaill.

Kilkennybeg – Cill Chainnigh Bheag
The small church of Cainneach.

Killeens – Na Cilíní
The small churches.

Killenaule – Cill Náile
The Church of Náile.

Knockabritta – Cnoc an Bhriotaigh
The hill of An Briotach.

Knockanglass – An Cnocán Glas
The green hillock.

Knockavardagh – Cnoc an Bhardaigh
The hill of An Bardach.

Knockbrit – Cnoc an Bhriotaigh
See Knockabritta.

Knockforlagh – Cnoc Forlachta
Hill of (the) deluge.

Kylenahone – Cill na hUamhan
The Church of the cave, underground passage etc.

Lanespark
Derives it’s name from the Lane Family, who were the original owners of Lanespark Estate. It was formerly known as Ballygrenny – Buaile Ghreíne.

Lismortagh – Lios Muircheartaigh
Moriarty’s Fort.

Lurgoe – An Lorga
The shin. (Conveying the meaning perhaps of a ‘long strip of land’).

Magorban – Maigh gCorbáin
The plain of Corbán.

Manserghshill – Cnoc an Mhainséaraigh
Hill of the manager.

Mardyke – Mairdíog
An adaption of Mardyke, the English form of the placename. Mardyke seems to have being introduced here as the name of a coal mine. Other examples of this toponym exist, such as Mardyke, Co. Cork where its original meaning ‘marsh bank’ is very suitable.

Milltown St. John – Baile an Mhuilinn
The town of the mill.

Mobarnane – Maigh Bearnáin
Fort of (the) small gap.

Mocklershill – Cnoc an Mhóicléaraigh
The hill of An Moiclearach.

Monslatt – Maigh Slat
Plain of (the) rods, twigs.

Mortlestown – Baile an Mhoirtéalaigh
The town of An Moirtéalach.

Mount Taylor – Moin Táiliúir
A translation of the English form of the placename.

Moyglass – Maigh Ghlas
Green plain.

Noan – An Uamhain
The cave, underground passage etc.

Rathmoley – Ráth an Mhóiligh
The fort of An Móileach.

Rathroe – An Rath Rúa
The red fort.

Roan – Ruán an Mhóileach
The red place of An Mhóileach.

Silverfort – Garraí an Stocdúnaigh
The garden of An Stocdúnaigh.

Springhill – Cúil na gCopóg
The corner of the dock-leaves.

St. Johnstown – Baile an tSeánaigh
The town of An Seánach.

Woodhouse – Tigh na Coille
The house of the wood.

– The History & Folklore of Killenaule/Moyglass 1990